Hang on, I said I wouldn't mention book titles.... Blast. Rarglwyd even. We'll just stick to songs for now.
Let's have a look at a few shall we... to see what they can tell us ...
Trwbador's Wedi Torri reminds you that Wedi + VN tells you it's happened ... broken
Wedi Marw (She's Got Spies) ....... Dead ... it's happened!
Swigod ( Clinigol) will get you thinking about those pesky Peculiar Plurals. A minnau!
Daffydd Iwan Yn Y Glaw ( Llwybr Llaethog) will remind you that glaw is masculine ( no SM !)
Llwybr Llaethog will tell you that llwybr is masculine ( no SM for the adjective).
Y Teimlad ( Datblygu) will inform you that teimlad is also masculine.
Y Garreg Ateb ( The Joy Formidable) will show that Carreg is feminine. Fa'ma 'Di'r Lle (Vanta & Rebecca Traherne) shows us that Welsh has far too many ''''''''
Am ( Datblygu) reminds us of how versatile many Welsh prepositions are.
Dy Natur Di ( Estella) is a fine example of how to do the possessive.
Disgyn amdanat ti ( Catrin Herbert) ..you won't find amdanat in the dictionary! Ouch !
Y Gwyneb Iau ( SFA) is a timely reminder that iau doesn't always mean Thursday.
9bach ( the band) reminds you that aurally 9 means something else.
Hen aelwyd ( Robin Huw Bowen) reminds us that what hen means depends on where it is.
I'll tell you another thing about Robin Huw Bowen ... his bloody harp is going to go out of tune sharpish stuck in front of that fire!
Well, although I've been mucking about a bit, you get the idea ... that load of song titles you got up there in what you might think of as a brain is a valuable resource!
Thematically, let's hear that Vanta + Rebecca Traherne lot do what I like to call the "apostrophe song" but in reality is known, against all the odds, as Fa'ma 'Di'r Lle .... mind you, it does remind us that "lle" is masculine, or it would be "le" there instead because of the definite article in front of it which has been reduced to a measly 'r. Learn Welsh in 88 years ? You'll be lucky!