My theory was that, because Wales is an ideal breeding-ground for the Morrissey mindset, surely there should be a "Welsh Morrissey."
Anyhow, for a start, here's some convincing evidence, in the form of loads of song titles ... most of you will recognise what/who they are, and I reckon that about a third of them are distinctly Morrissey-Worthy... just from the titles alone.
If nothing else, translating them will be Terrific For Your Welsh ...and that's what we're here for after all.
Paentio'r Nenfwd: Efo F'ymennydd
Gwlad Ar Fy Nghefn
Mynwent
23
Cristion Yn Y Kibbutz
Cyfarth, Cyfathrach
Pabell Len
Saith Arch Bach
Dafydd Iwan Yn Y Glaw
Gwenu Dan Bysiau
Tymer Aspirin
Dwylo Olew
Fanzine Ynfytyn
Unrhywsgwrs
Babannod Beichiog Nawr
Hen Ysgol Cloff
Baban, Nerfau Mor Rhydd
Blonegmeddyliau
Benjamin Bore
Mas A Lawr
Cymryd Mewn Sioe
Am
Nofel O'r Hofel
Ms. Bara Lawr
Dymuniadau Da
Blwyddyn Nesa Efallai Leukaemia
Ugain I Un
Mae'r Nyrs Adref
Mwnci Efo Crach
Syrffedu
Rhawt
Nos Da Sgum
Ein
Gazpacho
Nos Iau Ar Yr Arfordir
Can I Gymry
Ci Mewncariad
Bedd O Flodau Byw
Maes E
Gweddi A'r Clwyf
Swydd Dros Dro
Os
Dim Deddf, Dim Eiddo
300 Dydd Mewn 365
Cawl Yw'r Wyddor
Croes, Oh
Jazzffyk A Gemau Fideo
Rauschgiftsuchtige?
Hei George Orwell
Nid y Waltz Olaf
Mat Cwrw O Uffern
Bagiau Gareth
Carpiog
Cerddoriaeth Dant
Nesaf
Dros Y Pasg Eto
Pop Peth
Slebog Bywydeg
Nid Chwiwgi Pwdin Gwaed
Rhag Ofn I Chi Anghofio
Hymne Europa 1992
Rauschgiftsuchtige
Hablador
Clwb 11-18
Wastod Absennol
Mae Arian Yn Tyfu Tu Mewn Coed
Diahorrea Berfol
Achos
Dim Achos
Can Werin
Pwynt
Cerdd(o'r)iaith
Bydolwg
Pawb
Teimlad
Ble Mae Ymenyddion Defaid Y Disgo?
Yr Oeddwn
Gwefreiddio:Hunllef Noson yn
Sin Gymraeg
Bradychwyr (Anifeiliaid byw nid cig)
Cariad Absennol
Problem Yw Bywyd
Prydferthwch Ffug
(Wedi) Crwydro
Y Ferch Yn Y Swyddfa
Cariad Yn Y Rhewgell
Yr Uchafbwynt Uchaf
Adeiladu Cnawd
Blas Cas
Bar Hwyr (Pop Cymru)
Dyma'r Diwedd - Y Poen Terfynol
Mae Pob Gobaith Wedi Mynd
Tu Allan
Bod Yn Ddyn?
Rhyw Heb Gyffwrdd
Glue i Fyw
Rhagfyr
Hunllef Yw'r Freuddwyd
Yn Awr
Roc Dosbarth Canol Y Ffordd
Treiddio Yn Araf
Ceisio Deall Bywyd
Yn Y Lle Yma
Daerdy
Straen
Yr Arswyd
Helbulon
Dros Y Pasg
Phew ! I'm sure you've all noticed that they are Datblygu songs .... and Datblygu are frequently compared to The Fall. Having seen the Fall live many times, in venues from smoky pubs with an audience of 20 up to "proper" venues, I can certainly see why.But why not compare Datblygu to the Smiths as well?
Looking at those song titles, and listening to the songs themselves, you can see where I'm coming from. Maybe if Johnny Marr had met Dave and Pat before Morrissey , things might have been different... who knows. It's an intriguing thought .
So here's an excellent Datblygu song .... just think what could have been done with this, with Jonny Marr's jangly guitar behind him.... ... "Bloneg Meddyliau" .....