One thing I know about the Welsh language ... it loves apostrophes.
Here's another thing ... the more "literary" a passage of Welsh is, the fewer apostrophes it contains. In fact, you could make a sort of "Index of Literariness" using the number of apostrophes per 100 characters!
Just saying.
Having noticed this plethora early on in my perusal of the Welsh language, I started looking out for sentences that were teeming with the little beggars!
I got quite a decent list ....but the best of them was deep inside Yr CMM ... the Welsh version of Roald Dahl's The Big Friendly Giant ( = Cawr Mawr Mwyn = CMM.)
It's cleverly disguised by being spread over the turn of a page .... pages 31 and 32 in fact.
Crafty, but I wasn't fooled ...here it is ..
Mae'r bwystfilod 'na mas fan'na'n sŵir o 'nala i'n hwyr neu'n hwyrach a 'mwyta i i de.
Count them ... 1, 2, 3 ,4 ,5 ,6 ,7 8 !
Now that's a real beginner-buster. But I'm still on the lookout for even better ones, if "better" is the right word. It's an "Apostrophe Index of 8 apostrophes and 61 letters = 13% .
So ... if you have found a better example I would love to see it ... partly because I'm sure that sentences like that have caused many a learner of Welsh to throw the book on the fire and run out of the house screaming in the direction of the nearest pub for a game of "drink till you are dead" which would have seemed, in the heat of the moment, preferable to trying to decipher any more Welsh bloody sentences.
But there are worse apostrophe-related things that can happen ... and I will tell you about them soon. Lucky you !
Felly, yn y cyfamser, dyma Catrin, Y gân hyfryd gan Orky's Zygotic Mynci
Orky's ? Beth yn y byd ?