"Ble bynnag y cei di bobl, fe gei di wrachod"
So ..what do I mean by a "drop-in" sentence ?
It's a sentence which is usable in lots of different contexts, just by changing the key words. That sentence up there happens to be about "people" and "witches", but it could be about lots of other things too.
Let's see shall we .....
Ble bynnag y cei di gŵn, fe gei di chwain { chwain = fleas}{pl of chwannen}
Ble bynnag y cei di dyrfa, fe gei di ymladdfa
Ble bynnag y cei di wrachod, fe gei di helbul
Ble bynnag y cei di wleidyddion, fe gei di gelwyddau
Ble bynnag y cei di Feiblau, fe gei di bechaduriaid
Ble bynnag y cei di gacen, fe gei di hapusrwydd
Ble bynnag y cei di sglodion, fe gei di finegr
Ble bynnag y cei di iot, fe gei di miliynydd
Ble bynnag y cei di iorwg, fe gei di glustwig
Ble bynnag y cei di golfachau, fe gei di wichau
Ble bynnag y cei di bwll, fe gei di gledd
Coming out with stuff like this, people might mistake you for some sort of deep thinker, crowds might gather to hear your wise words ..... "where there is discord, let there be harmony" ..I wonder who said that ? Incidentally, I don't suppose that an earwig is really clustwig in Welsh, but I couldn't resist the "iorwg/earwig" pun. And you do get earwigs in ivy, so it's sort of true. That last one comes from Roy Harper .. "one of those days in England, with a sword in every pond."
And talking of songs from a long time ago, here's a beautiful Crumblowers song, Byn yn Troi ... I last put this on here last May .....